本情趣用品網站依電腦網際網路分級辦法列為限制級,未滿18 歲謝 絕進入!



我要購買臺南市南區按摩棒

最近想買台灣第一品牌Play&Joy狂潮 水潤基本型潤滑液 50g ,但又不好意思去情趣用品實體店買

只好上網找看看台灣第一品牌Play&Joy狂潮 水潤基本型潤滑液 50g 啦,在比較了幾家情趣用品店之後

>

最後我決定在Sex478-成人情趣精品網,不但價格便宜實惠

而且包裝隱密,標榜百分百正品,滿千元免運費還可以自己挑贈品並且有貨到付款的服

簡直是買情趣用品的第一選擇啊!!

就直接給他敗下去啦!!

到貨後就直接使用看看啦,果然爽度100啦~~

詳細商品資訊就自己看啦!!

我要購買

高雄市阿蓮區潤滑愛





台灣第一品牌Play&Joy狂潮 水潤基本型潤滑液 50g

商品訊息功能:

商品訊息簡述:

我要購買

工商時報【劉朱松╱台中報導】

國內風雨衣龍頭廠商達新工業昨(8)日至11日,舉辦產品特賣會,旗下新品牌的「Aith」6款商品,打5折起優惠;另達新的鋪棉夾克,打23折優惠。由於此次特賣商品的品項高達60項,達新預估今年特賣會的營業額,可望比去年的560萬元還高。

展望今年營運,達新表示,今年的裝訂機、外銷的雨衣,及成衣營運,均可望持續成長,目前母公司今年第1季接單已滿載,且訂單已排至第2季。

至於主力市場,達新認為,今年美國市場持續看好,日本市場仍有成長空間,但歐洲市場則以持平看待。不過,達新強調,今年各主要貨幣的匯率走勢,仍會影響公司在日本及歐洲市場的接單與營運表現。

達新特賣會昨起一連四天,在達新台中總公司登場,首日就吸引大批人潮前往採購。達新表示,「Aith」品牌的三層布防水透氣外套,折扣後的售價,介於2,800~3,000元不等;輕薄系列風衣,則打7折優惠,折扣後的價格1,200元起。

至於達新這次特賣會產品品項中,最大宗仍以達新的雨衣及休閒服為主;另衣櫥及雨鞋為輔。

工商時報【湯名潔】

英文裡有不少習慣用語是藉由動物的特性來作發揮,由於老美與華人對同一種動物的看法不見得相同,錯誤便可能發生。以下5句請將畫線處改成正確的動物。

Debug

1. If someone steals and you let him go, you are nurs高雄市小港區真人娃娃ing a tiger in your bosom. 如果有人偷東西而你放過他,你就是在養虎為患。

2. That old man would be as crazy as a monkey to set fire to the house. 那個老人瘋了,放火燒房子。

3. Lately I have been as busy as a bee in a tripe-shop getting my book published. 我最近為了出書忙翻了。

4. No matter how hard you tried, this project was a dead horse from the beginning. 不管你多麼努力,這個案子從一開始就注定失敗。

5. I don't think there was any mouse business between John and his secretary. 我認為約翰和他的祕書之間並沒有什麼見不得人的事。

Debugged

1. If someone steals and you let him go, you are nursing a viper in your bosom.

成語的「養虎為患」,英文譯為nurse a viper in one's bosom、warm a snake in one's bosom,字面意思是「把毒蛇揣在懷裡」。

2. That old man would be as crazy as a loon to set fire to the house.

想到「瘋狂、瘋癲」,華人可能會聯想到蹦蹦跳跳的猴子,但老美卻認為棲息在加拿大和美國北部的一種潛鳥(loon)才夠格稱得上瘋狂,這可能與此鳥奇特的叫聲有關。

3. Lately I have been as busy as a cat in a tripe-shop getting my book published.

As busy as a bee是指「非常忙臺南市善化區情趣按摩棒碌」,但注意這個片語後面接了in a tripe-shop,tripe shop是販賣牛肚等可食用內臟的商店,因此這裡就不能填bee,而是cat。

4. No matter how hard you tried, this project was a dead duck from the beginning.

中文裡有「死馬當活馬醫」的說法,但英文要表示一件事沒有指望、注定失敗,是用dead duck。

5. I don't think there was any monkey business between John and his secretary.

我們會用「鼠竊狗盜」指偷偷摸摸的人或行為,而英文裡指不道德、不合法,如貪汙、詐騙、偷情等情事會用monkey business來形容。

喔,原來這樣講才對!

「學英文也可以屏東縣東港鎮公仔跳蛋是一場震撼教育。」一個外商公司的總經理到世界公民上完第一次課以後這樣說。

這種震撼是因為以前講錯太多英文,自己完全不知道,己經錯了十幾年。除掉英文裡的錯,就像擦掉眼鏡上的霧水。邀請您體驗一次英文的震撼教育,請上網www.core-corner.com登記,(臺北)02-27215033、(新竹)03-5782199。

SM道具,公仔跳蛋,充氣娃娃,成人商品,自慰杯,自慰套,自慰器,性感內褲,威而柔,後庭拉珠,按摩棒,真人娃娃,強精套,情趣娃娃,情趣內衣,情趣芳香精油,情趣按摩棒,情趣振動棒,情趣蛋,情趣跳蛋,情趣睡衣,情趣精品,情趣激情聖品,情趣禮品玩具,無線跳蛋 ,跳蛋,潤滑液,震動棒,鎖精套環,變頻跳蛋

arrow
arrow

    tjffvrx5r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()